-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 47
/
Copy pathcs.po
606 lines (463 loc) · 12.4 KB
/
cs.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
# Czech translations for com.github.philip_scott.notes-up package.
# Copyright (C) 2019 THE com.github.philip_scott.notes-up'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the com.github.philip_scott.notes-up package.
# Jakub Hadámek, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.philip_scott.notes-up\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-30 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-02 18:31+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Hadámek <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/Plugins/Break.vala:28
msgid "Page break when exporting to PDF: <break>"
msgstr "Zalomení stránky při exportu do PDF: <break>"
#: src/Plugins/Break.vala:32
msgid "Page break"
msgstr "Zalomení stránky"
#: src/Plugins/Break.vala:47
msgid "Page break on export: <break>"
msgstr "Zalomení stránky při exportu: <break>"
#: src/Plugins/Color.vala:35
msgid ""
"Set font color for the line with <color [#color]> or for some text with "
"<color [color] [text]>"
msgstr ""
"Nastavit barvu fontu řádku pomocí <color [#barva]> nebo pro část textu "
"pomocí <color [barva] [text]>"
#: src/Plugins/Color.vala:39 src/Plugins/Color.vala:68
msgid "Font color"
msgstr "Barva fontu"
#: src/Plugins/Highlight.vala:28 src/Widgets/HelpBox.vala:62
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr "Povolit zvýraznění syntaxe"
#: src/Plugins/Highlight.vala:32
msgid "Syntax Highlighing"
msgstr "Zvýrazňování syntaxe"
#: src/Plugins/Image.vala:28
msgid "Load an embeded image"
msgstr "Načíst vložený obrázek"
#: src/Plugins/Image.vala:32
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: src/Plugins/PageLink.vala:31
msgid "Open a page in Notes-Up"
msgstr ""
#: src/Plugins/PageLink.vala:35
msgid "Link to Page"
msgstr ""
#: src/Plugins/Youtube.vala:30
msgid "Embed youtube videos: <youtube [video]>"
msgstr "Vložit video z Youtube: <youtube [video]>"
#: src/Plugins/Youtube.vala:34
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: src/Plugins/Youtube.vala:42
msgid "Insert Youtube video"
msgstr "Vložit Youtube video"
#: src/Plugins/Youtube.vala:78 src/Widgets/HelpBox.vala:60
msgid "Youtube Video"
msgstr "Youtube video"
#: src/Services/FileManager.vala:51
msgid "Print to File"
msgstr "Tisknout do souboru"
#: src/Services/FileManager.vala:126
msgid "Save as PDF"
msgstr ""
#: src/Services/FileManager.vala:128
msgid "PDF File"
msgstr "Uložit PDF"
#: src/Services/FileManager.vala:136
msgid "Save as Markdown"
msgstr ""
#: src/Services/FileManager.vala:138
msgid "Markdown File"
msgstr ""
#: src/Services/FileManager.vala:146
msgid "Open Image"
msgstr ""
#: src/Services/FileManager.vala:149
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: src/Services/FileManager.vala:159
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: src/Services/FileManager.vala:161
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
#: src/Services/FileManager.vala:165
msgid "All Files"
msgstr "Všechny soubory"
#: src/Services/FileManager.vala:174
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:72
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:34
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:76
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/Services/Page.vala:172 src/Services/Page.vala:256
#: src/Services/Page.vala:267 src/Widgets/PagesList.vala:101
msgid "New Page"
msgstr "Nová stránka"
#: src/Services/StyleLoader.vala:23
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:63
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:64
msgid "Color:"
msgstr "Barva:"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:82 src/Widgets/Headerbar.vala:204
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:85
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:103
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:104
msgid "Style"
msgstr "Styl"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:122
msgid "Style modifications"
msgstr "Úpravy stylu"
#: src/Widgets/Dialogs/NewNotebookDialog.vala:135
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:150
msgid "Stylesheet:"
msgstr "Stylesheet"
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:25
msgid "Move Notebook"
msgstr ""
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:36
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:78
msgid "Move"
msgstr ""
#: src/Widgets/Dialogs/NotebookListDialog.vala:66
msgid "Move Page"
msgstr ""
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:41 src/Widgets/Headerbar.vala:355
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:50
msgid "Editor"
msgstr "Editace"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:51
msgid "Viewer"
msgstr "Prohlížení"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:64
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:72
msgid "Font:"
msgstr "Font:"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:82
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:93
msgid "Automatic indentation:"
msgstr "Automatické odsazení:"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:101
msgid "Show line Numbers:"
msgstr "Ukázat čísla řádků:"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:109
msgid "Spellcheck:"
msgstr "Kontrola pravopisu:"
#: src/Widgets/Dialogs/PreferencesDialog.vala:137
msgid "Global style modifications"
msgstr "Globální úpravy stylu"
#: src/Widgets/Sidebar/BookmarkItem.vala:54 src/Widgets/Sidebar/TagItem.vala:54
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: src/Widgets/Sidebar/NotebookItem.vala:53
msgid "Edit Section"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/NotebookItem.vala:54 src/Widgets/Headerbar.vala:354
msgid "New Section"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/NotebookItem.vala:55
#, fuzzy
msgid "Delete Section"
msgstr "Smazat zápisník"
#: src/Widgets/Sidebar/NotebookItem.vala:56
msgid "Move Section"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/NotebookList.vala:32
msgid "New Notebook"
msgstr "Nový zápisník"
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:27
msgid "Bookmarks"
msgstr "Záložky"
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:28
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:29
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:33
msgid "Sections"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:54
msgid "All Notes"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:134
msgid "Not in a Notebook"
msgstr ""
#: src/Widgets/Sidebar/Sidebar.vala:260
#, fuzzy
msgid "My Notes"
msgstr "O programu"
#: src/Widgets/Sidebar/TrashItem.vala:28
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: src/Widgets/BookmarkButton.vala:34
msgid "Bookmark page"
msgstr "Záložka"
#: src/Widgets/Editor.vala:188
msgid "Add bold to text"
msgstr "Tučný text"
#: src/Widgets/Editor.vala:195
msgid "Add italic to text"
msgstr "Kurzíva"
#: src/Widgets/Editor.vala:202
msgid "Strikethrough text"
msgstr "Přeškrtnutí"
#: src/Widgets/Editor.vala:206
msgid "Insert a quote"
msgstr "Vložit citaci"
#: src/Widgets/Editor.vala:207
msgid "Insert code"
msgstr "Vložit kód"
#: src/Widgets/Editor.vala:208
msgid "Insert a link"
msgstr "Vložit odkaz"
#: src/Widgets/Editor.vala:210
msgid "Add a bulleted list"
msgstr "Přidat seznam s odrážkami"
#: src/Widgets/Editor.vala:211
msgid "Add a Numbered list"
msgstr "Přidat číslovaný seznam"
#: src/Widgets/Editor.vala:213
msgid "Insert an image"
msgstr "Vložit obrázek"
#: src/Widgets/Editor.vala:252
msgid "Formatting"
msgstr "Formátování"
#: src/Widgets/Headerbar.vala:59
msgid "Search your current notebook"
msgstr "Prohledat aktuální zápisník"
#: src/Widgets/Headerbar.vala:84
msgid "Add Tag"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:113
msgid "Edit Page Title"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:202
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: src/Widgets/Headerbar.vala:208
msgid "Change mode"
msgstr "Změna režimu"
#: src/Widgets/Headerbar.vala:233
msgid "Show All"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:234
msgid "Show Sections and Pages"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:235
msgid "Show Only Pages"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:236
msgid "Hide All"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:263
msgid "Panel Options"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:327
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:335
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:343
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:356
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:357
msgid "Export as Markdown"
msgstr ""
#: src/Widgets/Headerbar.vala:380
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/Widgets/HelpBox.vala:41
msgid "Large Header"
msgstr "Velký nadpis"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:42
msgid "Medium Header"
msgstr "Střední nadpis"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:43
msgid "Small Header"
msgstr "Malý nadpis"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:45
msgid "<i>Italic</i>"
msgstr "<i>Kurzíva</i>"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:45
msgid "_italic_"
msgstr "_kurzíva_"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:46
msgid "<b>Bold</b>"
msgstr "<b>Tučné</b>"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:46
msgid "**bold**"
msgstr "**tučné**"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:47
msgid "<s>Strike</s>"
msgstr "<b>Přeškrtnutí</b>"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:47
msgid "~~strike~~"
msgstr "~~přeškrtnutí~~"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:48
msgid "| <i>quote</i>"
msgstr "| <i>citace</i>"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:50
msgid "1. Numbered list"
msgstr "1. Číslovaný seznam"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:51
msgid "⚫ Bulleted list"
msgstr "⚫ Seznam s odrážkami"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:53
msgid "Divider"
msgstr "Oddělovač"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:54
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:55
msgid "Code Block"
msgstr "Blok kódu"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:56
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:56
msgid "[Text](www...) "
msgstr "[Text](www...) "
#: src/Widgets/HelpBox.vala:57
msgid "Citation Anchor"
msgstr "Ukotvení citace"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:58
msgid "Citation Text"
msgstr "Text citace"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:58
msgid "[^1]: text"
msgstr ""
#: src/Widgets/HelpBox.vala:60
msgid "<youtube [link]>"
msgstr "<youtube [odkaz]>"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:61
msgid "Page Break (when exporting)"
msgstr "Zalomení stránky (při exportu)"
#: src/Widgets/HelpBox.vala:63
msgid "Set Color"
msgstr "Nastavit barvu"
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:71
#, c-format
msgid "Created: %s"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:78
#, c-format
msgid "Updated: %s"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:100
msgid "Not in Notebook"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:127
msgid "Move page…"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:163
msgid "Copy link to page to clipboard"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:195
msgid "Toggle page information"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:223
msgid "Link to: "
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:265
msgid "Click to add tag…"
msgstr ""
#: src/Widgets/PageInfoEditor.vala:329
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: src/Widgets/PagesList.vala:106
msgid "Delete Page"
msgstr ""
#: src/Widgets/PagesList.vala:227 src/Widgets/PagesList.vala:353
#, c-format
msgid "%i Page"
msgid_plural "%i Pages"
msgstr[0] "1 Stránka"
msgstr[1] "%i Stránky"
msgstr[2] "%i Stránek"
#: src/Application.vala:39
msgid "<Ctrl>M"
msgstr "<Ctrl>M"
#: src/Application.vala:40
msgid "<Ctrl>S"
msgstr "<Ctrl>S"
#: src/Application.vala:41
msgid "<Ctrl>Q"
msgstr "<Ctrl>Q"
#: src/Application.vala:42
msgid "<Ctrl><Shift>N"
msgstr "<Ctrl><Shift>N"
#: src/Application.vala:43
msgid "<Ctrl>F"
msgstr "<Ctrl>F"
#: src/Application.vala:44
msgid "<Ctrl>K"
msgstr "<Ctrl>K"
#: src/Application.vala:45
msgid "<Ctrl>B"
msgstr "<Ctrl>N"
#: src/Application.vala:46
msgid "<Ctrl>I"
msgstr "<Ctrl>I"
#: src/Application.vala:47
msgid "<Ctrl>T"
msgstr "<Ctrl>T"
#: src/Application.vala:48
msgid "<Ctrl><Shift>I"
msgstr "<Ctrl><Shift>I"
#: src/Application.vala:49
#, fuzzy
msgid "<Ctrl>P"
msgstr "<Ctrl>M"
#: src/Application.vala:50
#, fuzzy
msgid "<Ctrl><Shift>P"
msgstr "<Ctrl><Shift>N"
#: src/Application.vala:66
msgid "Notes-Up"
msgstr "Notes-Up"
#: src/Application.vala:67
msgid "Your Markdown Notebook."
msgstr "Váš markdown zápisník."
#: src/Application.vala:68
msgid "About Notes"
msgstr "O programu"
#~ msgid "Keep Sidebar Visible:"
#~ msgstr "Zobrazovat postranní lištu:"
#~ msgid "Edit Notebook"
#~ msgstr "Upravit zápisník"
#~ msgid "Notebooks"
#~ msgstr "Zápisníky"
#~ msgid "My First Notebook"
#~ msgstr "Můj první zápisník"